在脑海中写下每一个日语word的场景,而不是看到日语word之后脑海中的汉字,这些语言反映了日本的文化和习惯,因为记单词和语法的人一般看到或听到日语,首先想到的是汉字和汉字所解释的语法,而图片是用上面的方法直接出现的,所以一定要快,日语中有很多表达无法翻译成英语和拉丁语。
{0}
1、 日语的把握 语感药把握哪些要素只掌握敬语和结尾。日语中有很多表达无法翻译成英语和拉丁语。请多多关照,很抱歉打扰你,你辛苦了等等。如果这些表达都照字面翻译,意思会变得很奇怪。这些语言反映了日本的文化和习惯。无论你在课本日语上怎么学习它们的用法,除非你实际经历过,否则你真的无法理解它们的用法。换句话说,要想掌握这些不能直译的句子,就必须和日本人生活在一起。听听日本人的实际使用情况,自然就掌握了。
{1}
2、大家给说说学习 日语的套路!多听多说,而且尽量不记单词,或者尽量不记单词的中文意思。在脑海中写下每一个日语 word的场景,而不是看到日语 word之后脑海中的汉字。听的时候尽量不要读,反复听,跟着读,实在听不懂就把书读完。想象你是一个不认识汉字的刚出生的孩子(就像我们生下来学中文的时候一样)。尽量不要记语法,尽量习惯。就像我们学汉语不记语法,却能说好汉语,那是因为我们习惯了。)我就是这么学的。刚开始可能记不住单词,所以学语法是好的,但是只要坚持,效果肯定比记语法记单词快很多。因为记单词和语法的人一般看到或听到日语,首先想到的是汉字和汉字所解释的语法,而图片是用上面的方法直接出现的,所以一定要快。。
{2。
文章TAG:日语的语感 语感 强记 日语 记忆力 语法