暗示了提前付款是获得提前的唯一途径发货,在日语商务活动中使用这样的词语是不符合标准的,也是违反商务礼仪的,手交货会导致早交货,早交货,早付款,预计你订购的货物将于下周发出,有关发货schedule的详细信息,我们将与您联系,这意味着你只能先汇款发货,交货日期は今天で.交货日期是今天。

 日语纳期は今日なんですが、どうなっているんでしょうか今天是交货...

1、 日语纳期は今日なんですが、どうなっているんでしょうか。今天是交货...

交货日期は今天で.交货日期是今天。在这里,“んです”用来表示情况或解释原因和理由。“今天”是名词,后面跟“んです”,“が”是用来为后面做铺垫的。为了说明どうなる。是如何变成这样的,我们用“どぅなってぃるなるるてぃるるるるるるるるるるる12”

本周可以出货,请尽快付款,以便我们安排 发货用 日语怎么说

2、本周可以出货,请尽快付款,以便我们安排 发货。用 日语怎么说

我的意见是日语不要用这样的催促词,因为这是商业活动,不是普通人之间的交往。因此,我的建议是,一旦我们确认您的付款已经完成,我们将立即安排发货。这意味着你只能先汇款发货。暗示了提前付款是获得提前的唯一途径发货。如果你只是想说希望对方早点付款。最好先解释一个理由来缓和语气。手交货会导致早交货,早交货,早付款。因为我们要做发货准备工作(需要时间),请尽快付款。个人觉得不应该这么写。在日语商务活动中使用这样的词语是不符合标准的,也是违反商务礼仪的。请参考一下,以供参考。

3、求 日语翻译,问店长何时 发货,回了这么大段给我。。。珈琲问屋の望月と...

我是贾珏问屋里的月亮。感谢您向我们订购,抱歉,由于此次免运费活动,订单数量超出预期。交货时间待定,预计你订购的货物将于下周发出。有关发货 schedule的详细信息,我们将与您联系,请耐心等待。再次感谢,大概就是这个意思。按照我们的理解,日本人太客气,太麻烦。


文章TAG:今天发货 日语  发货  日语  词语  付款  商务  
下一篇