但是语文和英语,日语一旦掌握了基本用法(比如J.TESTlevel),很多问题理解起来就不是太难了,只是中国古代文化中一些现代汉语中没有保留的元素在日语中保留了下来,他的笔画比较简单,所以你才会有这种错觉,日语中,语序是主宾谓语,中文是主宾语谓语,比如日语中的“我爱你”,日语中“我爱你”的时态比较简单,基本上是现在时和过去时,时态的种类比中文多,比英语少。

 日语和 中文一样吗

1、 日语和 中文一样吗

不一样!日语中,语序是主宾谓语。这与大多数语言不同。中文是主宾语谓语,比如日语中的“我爱你”,日语中“我爱你”的时态比较简单,基本上是现在时和过去时,时态的种类比中文多,比英语少。日语动词是灵活的,就是后缀变化。和中文否

 中文和日文,那种语言文字更优秀

2、 中文和日文,那种语言文字更优秀?

主观感受和客观事实都是中文美好。只是中国古代文化中一些现代汉语中没有保留的元素在日语中保留了下来,他的笔画比较简单,所以你才会有这种错觉。建议大家读一些毛笔书法的代表作,自然会觉得中文的魅力在日语中还是无与伦比的。最后,我想强调一点,日本虽然什么都不是,却经常无耻的霸占其他民族的文化遗产,而我们自己对中国文化的重视不够,才让你有这样的疑惑。

汉语与 日语相比哪个更难学

3、汉语与 日语相比哪个更难学

汉语方言无论有多少种,都属于同一个家族。唯一的区别就是发音的不同和一些小的句法差异。虽然我们可能不了解对方,但我们可以通过写它来了解一个大致的想法。我们现在说的汉语一般只指普通话。孤语一旦知道了规则,就非常简洁灵活。日语是一种粘合剂。单词本身可以通过改变尾巴来表达不同的意思,所以在很多方面都变形了。现在对日语的研究还没有英语热。日语本身在粉碎系统中就有些不严谨。这就导致了学习到一定程度后感觉语言不够科学。但是语文和英语,日语一旦掌握了基本用法(比如J.TEST level),很多问题理解起来就不是太难了。至于哪个难问,我觉得日语写起来比较麻烦。也是联合国工作中公认的效率低下的语言之一。日语适合表达细腻、隽永、难忘的情感。中国人在细腻上打不过日语,唐诗宋词以博大见长。不详细。发音,日语听起来不错(声优起到了宣传作用)。语文更擅长朗读。如果拍成音乐日语那就更让人印象深刻了。

{3。


文章TAG:日语 中文 比较  日语  中文  元素  保留  古代  
下一篇