从语法上讲,日语的谓语都是滞后的,语法是固定的,但如果你理解意思,其实和中文是一样的,只是中文可以翻来覆去,在语言方面,日语包括学习中国过去的汉语,他们自己的语言,日语,外语(通常是英语,西班牙语等等),以及他们的混合语和混合语,虽然很多日文汉字和中文一样,但意思并不相同,所以日语不完全是你想的那样和中文。

 中文和 日语的区别

1、 中文和 日语的区别

差异...一个是中文一个是日语。从字面上讲,日语是从唐朝传下来的汉字文化演变而来的。从语法上讲,日语的谓语都是滞后的,语法是固定的,但如果你理解意思,其实和中文是一样的,只是中文可以翻来覆去。在语言方面,日语包括学习中国过去的汉语,他们自己的语言,日语,外语(通常是英语,西班牙语等等),以及他们的混合语和混合语。在发音方面,日语可分为音读和训练读。注音读的是中国传下来的读音,训练读的是自己的读音。

日文和 中文一样吗

2、日文和 中文一样吗?

不完全是你说的。虽然很多日文汉字和中文一样,但意思并不相同。比如日语中“勉强”的意思不是在你面前,而是学习。べんきゅぅ,读(benkiyo-)日文,分名字a和b,另外很多日文单词都是外来词,比如上述的外来词,最多的日文外来词是中文,现代词中外来词比较多。与计算机相比,日语是コンピュータ,发音与英语计算机相似,但略有不同。所以日语不完全是你想的那样和中文。大多数类似于中文的词与中文有很大不同。

{2。


文章TAG:日语和中文  日语  中文  
下一篇