“有时有,有时没有,不一定”用日语来说“ぁったりなかったりで、丁”是一个连续助词,后面是词和助动词的组合,但经过五个动词的取调、取调,应该浊成了たり表示动作和功能的交替出现,一般情况下,たり或だ通常加在最后一个たり之后,以此形式结束句子或连接以下单词,日语中的汉字读音不一定相同,根据不同情况有所不同,日语也是如此,根据日语语法,日语动词的时态可分为“过去”和“现在/将来”。

有时有有时没有不一定的用 日语怎么说啊谢啦

1、有时有有时没有不一定的用 日语怎么说啊谢啦

“有时有,有时没有,不一定”用日语来说“ぁったりなかったりで、丁”是一个连续助词,后面是词和助动词的组合,但经过五个动词的取调、取调,应该浊成了たり表示动作和功能的交替出现,一般情况下,たり或だ通常加在最后一个たり之后,以此形式结束句子或连接以下单词。たり本身通常用来构成对等的句子成分。例如,参见たりぃたりしたことをにぃた.このごろはかったりかったたりででで?は???.ぉっしゃることはだったりぅそだった.老师,学生,书,问题,答案,单词和书。

 日语为什么有时候用汉字有时用假名

2、 日语为什么有时候用汉字有时用假名

哦,是这样的。一般来说,日语是由日文汉字和假名组成的,也就是你说的汉字和假名混合。但是一些特殊的场合会单独使用汉字或者假名,比如某人的名字,或者某个特殊的地方等等。换句话说,假名相当于中国的拼音。一般用汉字,遇到多音字就用假名。例如,“你好”这个词也可以用拼音倪好来写,但一般情况下,不会刻意使用拼音。日语也是如此。比如“丰臣秀吉”这个名字,有些日本人文化水平不高,不知道这四个字怎么读,就写“とよとみひでよし”这个笔名,方便阅读。

3、为什么 日语中有时用假名有时用汉字?

日语外来词因为没有汉字,所以都是假名(片假名);汉字传入较早,但后来无法满足我国的需要,于是新造的字就从自己的假名(平假名)开始;而且每个汉字都对应这个笔名,一个笔名可能没有一个汉字,所以有的人翻译的时候不写汉字直接写笔名;一般来说,有汉字的尽量写汉字,其他的用假名。

4、 日语的时态有几种?分别是什么?

根据日语语法,日语动词的时态可分为“过去”和“现在/将来”。

5、 日语是怎么回事?为什么有时候用平假名有时候用片假名,有什么区别吗?日...

初学者日语对...简而言之,通常使用平假名。片假名用于以下特殊情况:外来词(从英语音译过来的词等,)、一些拟声词、学术术语(比如一种动物的学名)、个人特殊习惯。关于汉字的阅读,我在这里只能给你一个大概的回答,日语中的汉字读音不一定相同,根据不同情况有所不同。虽然有些人可能会告诉你,汉字可以通过读音和训练来读,但实际上,很多汉字都有两个以上的读音。


文章TAG:日语 有时  日语  交替  功能  
下一篇