天堂:古语“天界”(てんじょぅかぃ)或“极乐净土”(ごくらく?)也是僧人在葬礼上念经时使用的,2.这些从韩国传入的汉字发音和古代中文不一样,古代日本的汉字大多有三个读音,日本古代有汉字,是中国通过朝鲜传入日本的,第一个是日语当时发音(注:与现代的日语发音不同)第二个是吴音(是古代)。
1、 古代 日语中【天堂】一词怎么说?日文写法 罗马音【注明答案依据】_百...天堂:古语“天界”(てんじょぅかぃ)或“极乐净土”(ごくらく?)也是僧人在葬礼上念经时使用的。
2、日本 古代都是写汉字的那 古代日本的汉字读音是怎么读的呢。刚去日本网站查资料1。日本古代有汉字,是中国通过朝鲜传入日本的。2.这些从韩国传入的汉字发音和古代中文不一样。这个我以后再说。古代日本的汉字大多有三个读音。第一个是日语当时发音(注:与现代的日语发音不同)第二个是吴音(是古代)。对于当时的普通人来说,知道第一个读音就够了,不需要写字,因为普通人没受过多少教育。对于知识分子来说,熟悉第一和第三个读音是很有必要的。第一条必须会写(这是废话),第三条不是强制的。对于高层贵族来说,这三个都要知道,尤其是第二个。虽然很难,很少有人能掌握,但对于贵族或官员来说,不掌握是非常尴尬的。
3、那个~那个~关于 日语古文读音问题```虽然用古汉语写成了ハ、ヒ、フ、ヘ、ホ,但读起来都是ノ、ィ、ェ、ォ。另外,“せぅ”和“てふ”现在读作“ショー”和“チョー".”然而,当使用古代时,它可能被读作パ、ピ、プ、ペ和ポ.据说那些“日”读成“ニッポン”,“十书”读成“ジッポン”,“テッ”读成”,但是,你现在不应该把最后一句读成ィマニピトピトメテビペリ,而应该读成ィマニ。
文章TAG:古代用日语怎么说 古代 读音 日语 汉字 三个