第一,が一般是离你最近的动词的主语,也就是说,ぼる是ぼる的主语,而不是めた;第二,根据第二种解释,相当于说话人决定转述“比”,转述别人的话时通常用助词“はぼってからをす゜”,普通=ふつぅ的意思是普通,我们/我决定在他回来后吃饭,根本没有功能,就是一个习语,3)このノートパソコンをにやるよ.4)ぇー,笨笨,他决定回去后吃饭。

请 日语高手帮助我解决新编 日语第二册第八课中的几个句子

1、请 日语高手帮助我解决新编 日语第二册第八课中的几个句子。

能不能一次问一个?我看了这么多,也无心回答。先回答第一个。どのぐらぃ是什么意思?这里解释为“多少”,整句翻译的意思是常用汉字有多少个。普通= ふつぅ的意思是普通。它描述动词,所以在它之后使用に是一种常见的用法。根本没有功能,就是一个习语。大小、公里、毫秒,都很少用ぐらぃ.来表示这不常用。ぃつ应该用这个。哦亲爱的。。。问题太多了,我没有耐心。嘿嘿。。。下次你单独问,我会好好回答你的

 即决价格是什么意思在摩西摩西代购了两件东西,是雅虎日本的,是 即决...

2、 即决价格是什么意思。在摩西摩西代购了两件东西,是雅虎日本的,是 即决...

最终价格的意思是马上出手。就像游戏中的拍卖一样,发货人设定的最高价格就是最终价格。如果你很喜欢这个东西,你可以出这个价钱买下来,这样就不用和别人争了。当然,争夺价格可能要花很多钱,但是稳定。毕竟是自己的。至于你说的代理费,应该是你的代理网站收取的,按照商品价格的百分比收取。如果你什么都不明白,就问我

关于 日语授受关系

3、关于 日语授受关系

1)aさんがノートパソコンをbさんにあげた。2)bさんがaさんからノートパソコンをもらった。甲给了乙一台笔记本电脑。2)b先生从a先生那里得到一台笔记本电脑。3) このノートパソコンをにやるよ.4) ぇー,笨笨!你是仆人吗?超级!超级!你可以拥有这台笔记本电脑。

4、高手进!貌似歧义句【彼が帰ってから食事をすることを决めた。】

首先我个人觉得不会是“他回去后我们决定吃饭。”如果要表达这个意思,“回去”应该用过去式而不是“帰ってから".目前这句话的主语很难确定,所以有两种解释:1,我们/我决定在他回来后吃饭。彼得·がぼってからをすることをめた,他决定回去后吃饭。(彼得·がぼってからをすることをめた)在这两个选择中,我更喜欢第一种解释,不选择第二种解释有两个原因。第一,が一般是离你最近的动词的主语,也就是说,ぼる是ぼる的主语,而不是めた;第二,根据第二种解释,相当于说话人决定转述“比”,转述别人的话时通常用助词“はぼってからをす゜”,以上理由仅基于个人经验,无准确语法依据,仅供参考。


文章TAG:即决 日语  即决  日语  关键词  
下一篇