直稿的引号("")最早是在日本使用的,实话实说吧,实话实说吧,日本至今仍有时用“""(”)作为横行的文件,日语被称为“钩括号”(かギかつこ),英文翻译为“comerbrackets”,在日语论文中,作者需要在引号中再次引用,符号要在双引号中,即“”,日语论文中文怎么翻译。

 日语 论文引用中文怎么翻译作者

1、 日语 论文引用中文怎么翻译作者

日语论文中文怎么翻译?在日语论文中,作者需要在引号中再次引用,符号要在双引号中,即“”。“”和“”是方引号,在西文引号不方便使用时使用。最早的钩括号来自日本(-0/中的“钩括号”不全是引号)。而港、澳、台已经习惯于在横向排列中使用" "和" "。直稿的引号("")最早是在日本使用的。日语被称为“钩括号”(かギかつこ),英文翻译为“comerbrackets”。日本至今仍有时用“" "(”)作为横行的文件。陈整理了1959年甘肃武威出土的书信,归纳出十种符号,其中有一种符号类似,但多用于省略号而非引号。

2、 日语 论文相关问题

致谢辞:では、にXXをめぐって、をめましたがが研究所、が欢迎朱芳先生的认可、指导、给予和应用。浅谈如何实现君子指导,如何共事,如何共事,如何共事,如何共事,专门教指导老师X老师语音研究和学习的方法,教的方法。实话实说吧,让我们礼貌一点。实话实说吧,それから先生,のをはじめのくののからも?先生,方先生。


文章TAG:论文日语怎么说  直稿  引号  括号  日语  仍用  
下一篇