日本人怎么说?延伸资料:旧日军按团、师、旅、团、中队、中队编制,大致相当于军、师、旅、团、营、连、排。陆军军官分别是军团长、师团长、旅团长、联队长和大,而且它还有一个来源于日本陆军军事队的シナ语(中国陆军的语言),在日语中,虽然汉字很多,但在发音上还是和汉语有很大的区别,所以当年的日伪军中有大量的翻译家,他们专门把日语翻译成汉语。

“太君”究竟是什么意思呢日本人是怎么说的

1、“太君”究竟是什么意思呢?日本人是怎么说的?

汉奸为什么称日本人为“太君”?那到底是什么意思?“太君”这个词其实是中国历史上对一个官员的母亲的尊称,比如我们都知道的“佘太君”。但是在抗日战争的电影中,我们经常可以看到伪军在日军面前毕恭毕敬地谈论“太君”。如今,只要我们都想到“太君”,就会立刻想到抗日战争。那么当时“太君”到底是什么意思,是从日语翻译过来的吗?

 日语太君是什么意思

按照中国古代的解释,这显然是无法理解的。如果非要解释的话,可能和当时的音译有很大关系。在日语中,虽然汉字很多,但在发音上还是和汉语有很大的区别,所以当年的日伪军中有大量的翻译家,他们专门把日语翻译成汉语。在一些日本军事相关的读音中,很多都非常接近“太君”。比如当时日本将军的军衔听起来像“太守”,可能是当时音译的原因。当时翻译人员将日军中军衔较高的人翻译成“太君”。

太君和 日语 队长(たいちょう

2、 日语太君是什么意思

根据一些研究,太君这个词是中国人发明的。日本人对此也百思不得其解。有几种可能:1。“太君”可能是日本旧秩“太守”的音译。也可能是“太坤”的音译,意思是手滚。2.也可能是1939年日本陆军大学军衔队长 (taii)的音译。太君就是大尉先生的意思。

4.它也可能是成人(たぃじん,金泰,一个军官的头衔)的音译,在声音上最接近。而且它还有一个来源于日本陆军军事队的シナ语(中国陆军的语言)。延伸资料:旧日军按团、师、旅、团、中队、中队编制,大致相当于军、师、旅、团、营、连、排。陆军军官分别是军团长、师团长、旅团长、联队长和大。

3、太君和 日语 队长(たいちょう

たぃくんんんくんんんんんんんんんんんんんんんんん2。在江户幕府的外交文书(国书)中,这位将军被称为“伟大的日本国王”(にほんこくたぃくんくんんんくくんんんん12)它最早用于朝鲜,后来用于与琉球和欧洲的外交关系。“大君”的“大”日语的读音为“たぃ”,与汉语中“太”的读音相同。如果日语中tai发音,汉语中jun发音,那么taijun既是Taijun,也是Taijun。

这个解释有点牵强。不可信。日本侵华期间,中国人是否真的被称为日本太君,在哪里使用,当时媒体是否使用该词,还有待考证。你听到的太君名字,都是影视小说里会说日语的翻译和汉奸。普通人叫他们【日本鬼子】。如果当时的翻译官和汉奸还活着,知道太君的来龙去脉,可以贴个说明。

4、死神十三番队的 队长用 日语的怎么说

第十三护卫院队各队信息及死亡人物姓名的romaji基本词汇:死神(漫画)漂白死神Shinigami护卫院队goteijuussantai队长泰畴副队长 福田康夫的刀赞坂苦头的魂社凌亭清烈的游魂街Rukongai初识Gigai解读坂开瞬步顺坡鬼道Kidou殴打白斗虚空心破脸Allankar假面Ku樊菲队黑崎千吾黑崎一护之剑:斩月斩月初解:月牙儿田冲GetsugaTenshou解说:天梭斩月TensaZangetsu队一坂泰队长:山本龙由由石格国山本元元优石格。


文章TAG:日语  火影  忍者  队长  日语 队长怎么说  
下一篇