但是日语教师一般需要在日语系至少读一个研究生,但是你进去的时候做的事情和日语没有必然联系,只是经常被要求使用日语,整句话可以理解为:需要做好处理(问题、客户等,比如在中国的一些日企经常用日语,所以需要知道日语,)特别照顾和亲切心理准备,另一个是做a日语老师,但是做好心理准备,日语晚于英语要难得多。

 日语翻译

1、 日语翻译

-我试着给你翻第一段音频,发现很累。我已经在那里呆了将近一个小时了。谁在我面前说的每句话都没有标注,而是根据一个人的发言卸载的。我应该理解的差不多了= =!还有名字之类的,不是很清楚,或者XX换了。

迷茫! 日语学了能做什么工作

2、迷茫! 日语学了能做什么工作?

日语如果你学得很好,可以从事口译工作,但是翻译很难。学习不太好的人一般不能从事口译工作,尤其是能在日资企业或与日本有业务往来的公司工作的人。进入这些地方的通常是日本人的助手。但是你进去的时候做的事情和日语没有必然联系,只是经常被要求使用日语。比如在中国的一些日企经常用日语,所以需要知道日语。另一个是做a 日语老师。但是日语教师一般需要在日语系至少读一个研究生。毕业后可以在各个大学或者日语学校当老师。考研也是一条出路,总的来说是经贸研究生的选择。有日语而且商科教育有优势。

( 日语高考

3、( 日语高考

怎么说呢?我是日语高考考生。N5在高考中用处不大。因为高考的知识覆盖和能力考试不一样,如果你想高考考120,130,至少要拿到N3的水平,145分以上就差不多拿到N2了。要考的话日语,尽早学习。每天拿出来2个小时左右,不到一年就可以完成。买一些真正的高考题就差不多了。但是做好 心理准备,日语晚于英语要难得多。

4、学习 日语的乐趣在哪里?

自己翻译是最好玩的,而学习语言就是用自己的语言解释语言本身,而不是用其他国家的语言,这样你就能学得很快。要写中文就用中文表达,要写日文就用日文表达。把一个在中文里非常流行的东西翻译成一个也变得非常流行的东西是非常困难的。其实日语没有你想的那么简单。如果你说现代汉语差不多30分钟,那好吧,唉,我只会读不会说。

5、 日语:特に丁宁に,亲切に応対するように心がける必要があります_百度...

您好,这里是一楼。心がける翻译成关注和心,这是可以做到的,にににに〾する·丁宁用平行结构修饰动词。よぅに前面的整句话可以看作一个整体,修饰“心”,意为“如何努力”,整句话可以理解为:需要做好处理(问题、客户等。)特别照顾和亲切心理准备,你加的断句法可以这么理解。证明你对造句有清晰的思路。


文章TAG:做好心理准备 日语  日语  做好  教师  心理  
下一篇