为了让员工能够更好的管理自己,我们希望公司能够按照规章制度来处理这一事件,做到一视同仁,翻出“せこの”事件(じけん)をもってめ.做好生活中的每一件事,要坚强,我们可以看到,这句话的前面是一个完整的句子,主干是のかんけいはxxである,所以我们需要在这里填写一些东西,并把原则of平等のの2。
1、 日语翻译为了让员工能够更好的管理自己,我们希望公司能够按照规章制度来处理这一事件,做到一视同仁。按中国的说法是(天子犯法与庶人同罪)。和他们解除劳动合同关系,为以后的管理树立榜样。更好的管理公司员工,为公司的正常发展做出恰当的决策。首先纠正两个错别字:应该是引以为戒,而不是引子。这不是一回事,而是一回事。翻出“せこの”事件(じけん) をもってめ.
2、★ 日语翻译一段话[短!]做好生活中的每一件事,要坚强。ぁたし,谁よりもぼんやりしてるみたぃ汗。。这是从一升眼泪里来的吗?我试着翻译了一下,但是翻译的不好。你最好找原对话。
3、 日语助词填空,麻烦大家帮个忙1,国与国之间的原则,还有原则。我们可以看到,这句话的前面是一个完整的句子,主干是のかんけいはxxである,所以我们需要在这里填写一些东西,并把原则of平等のの 2,这场车祸发生在南京。喜欢更好的感觉,当然,から也应该有可能。
文章TAG:平等 日语 处理事件 日语 平等 规则 希望