“的当前用法様(さま)”不仅用于写信{给个人},也是尊敬的用法,意思和さま一样,さ,ぉ様,ぉ様,生活中基本不用,Temple是一个词后面跟一个别人的姓,意思是尊敬,但是尊敬的“様(さま)“更重了,现在它是政府的官方行话,过去庙是女人对男人的尊称,现在已经不用了。
1、 日语中“殿”“様”有什么不一样么?是男性女性的分别么?过去庙是女人对男人的尊称,现在已经不用了。Temple是一个词后面跟一个别人的姓,意思是尊敬,但是尊敬的“様(さま)“更重了,现在它是政府的官方行话。生活中基本不用。“的当前用法様(さま)”不仅用于写信{给个人},也是尊敬的用法,意思和さま一样,さ,ぉ様, ぉ様。
2、请问关于 日语「様」「殿」这样的说法对吗?“OK”是这样的。比如发给自己的时候,名字 行。还有,你写信封交给别人帮你的时候,也会写上你的名字 行。但是,对方用你写的这个信封给你寄信,要划掉“行”字,加上“样”。给公司和组织(はがき)的明信片上只写“于中”。
3、殿(どのどの比さま更受人尊敬,但结尾词さま用得更普遍。さま可以表示对人的尊重,然后可以接代表人的名词,如:ぉ?がぉぇになりました.どちらがぉ?ですか このコンピュータはぉ?のですか.さま也能表现出对事物的尊重和礼貌。如:ご?でした.おまちどおさまでし。
文章TAG:日语殿怎么翻译 日语 用法 尊敬 翻译