日语是如何从汉语演变而来的?汉字传到日本,日本才有了自己的文字。汉字的日语化大致经历了以下几个阶段:拼音读和训练读的确立阶段、万叶假名阶段、片假名和平假名阶段、汉字假名混合书写阶段。日本文字的改革始于明治维新之后。1949年《汉字字形表》出版,目的是简化字形,包括774个简化字,正式确立了简化字的地位。中国和日本一衣带水,

虽然中国和日本的语言不同,但他们共用汉字。直到今天,汉字在日语中依然有着强大的生命力,日语依然难以抛弃汉字。汉字是如何传入日本的,是如何演变的,日本文字是如何简化的。笔者拟对此作一简要分析和探讨。一、日本文字的起源汉字从中国传入日本并被日本接受,日本有了自己的文字。日本文字传入日本,可以从中国和中国出土的文物和文献中得到验证。

8、 日语与 汉语的联系是什么? 日语发源于日本族吗?

我们经常会发现韩语中什么是同音汉语和日语很难说比较抽象的词其实是中国传下来的政治宗教的东西日语目前还没有定论是哪个语系的大和民族,也不是日本本岛的土著。古生物学家认为,大和是分阶段从中国南方迁移过来的。现代日语-2/词占40%,外来词占20%(主要是英语、西班牙语、德语和法语词)。发音是。中国与此无关。和意大利语一样,辅音后面一定要有元音,而Gu 汉语石狮的尾音,有一个丢音,就不一样了。辅音被加上了。日语使用汉字部首草书。发展笔名用的是汉字,用的是五音唐音(南方音还有很多),所以很难想到韩语。-1/是大和民族的语言,也有少数日本民族,如汉族,汉族,朝鲜阿奴依族等。有些日语单词也用汉字表示,但发音不变。训读由来已久,发音则引用南方音。读音大部分都变了,但是有相应的发音规则。片假名比平假名历史更悠久。日语语法和韩语差不多,所以汉人只给了他们文字和一些抽象的词。但随着近代日本的逐渐繁荣,大量的日语字带着抽象的意识传入我国,以纪念(记住)新鲜的才女宅男。

9、 日语汉字 读音及由来

这个回答不错。你学到了很多。1.假名的由来中国晋代时期,汉字传入日本(公元3-4世纪)。据日本秘书说,以百济学者身份归化日本的中国学者王人(285年赴日),应邀带着《论语》和千字文到日本,后来成为皇太子的老师。这大概就是汉字正式传入日本的开始。日语不属于汉藏语系,与汉语差别较大。如果汉族人要学汉字“十年”,日本人学汉字肯定会更难。

日语和汉语的音节结构不同,所以日本人在读汉字时要把汉语音节“转换”成日语音节。比如“东京”东井就应该读作Tokyo,这叫“日语华”(日语说“官话”)。中国读音的汉字数量因时代和地域而异,早期读音传入日本的叫“五音”(大概读音传入长江下游)。读音唐代(Xi安及华北地区)传入的称为“汉音”,以此为主读音,但佛经仍用五音。

 3/3   首页 上一页 1 2 3 下一页

文章TAG:读音  日语  汉语  发展  汉语有从日语读音中发展来的吗  
下一篇