Td,kg,舌头和嘴巴是不是基本一样,除了一个呼气量大一个呼气量小,没有送气 清音只要保持这个口型不变,然后不明显呼气就能发出声音。个人觉得bp放松嘴唇,td舌尖向下滑一点。
4、关于 日语中的 清音 浊音 送气音不 送气音,我都搞糊涂了,望高手回答一下声带迟滞at 清音,如普通话的pbtdkg,英语的ptk at浊音,如普通话的R,英语的bdg at送气tone,如普通话的ptk,英语的ptk处于低水平。比如普通话的bdg,英语看台的t,体育的p,K かこくじくくくくくくくくくくくくくくくくく123
至于你分不清浊音,你要多练习。清音发音时,辅音声带不振动。你可以把手放在喉咙上试试,感觉不到任何震动。浊音发音时,辅音振动声带。把手放在喉咙上,感觉到明显的震动。送气 tone,表示发音时喉头松弛,明显有沉重的气流从口中喷出。No 送气 tone指发音时喉咙紧张,气流微弱。
5、 日语,的音素, 送气音,不 送气音, 清音, 浊音,半 浊音。通俗地说,音送气表示呼气多一点送气表示呼气少一点清音表示声带不振动浊音表示声带不振动一半-例如普通话中的K是初学者。哦,我初学的时候根本不懂这些东西。我不需要这么清楚地理解他们。大概是浊音 BO半浊音 PO。其他的我都忘了自己解释了。书上写的很清楚。浊音是右上角带两个点的笔名,如が、ざ、だ、ば,一半浊音是带小圆圈的ぱぷぺぺ。
但是清音和送气很像,但是气息没有汉语那么浓烈。清音包括か排、さ排、た排、な排、は排、ま排、や排、ら排、ィ排和ィ排。
6、 日语不发 送气音可以吗,不 送气感觉和 浊音没区别呀日语不要依靠送气是否,而是依靠清晰来区分意思。而中文取决于送气或者不是。所以中国学日语,经常会把清音 as 浊音,其实不是送气。发浊音时,发音位置略落后于对应的清音。喉部张力、声带振动和发音。其中,が是一个困难的国家。如果不习惯,可以在浊音前加“嗯”。听听日剧或者动漫的发音。比如が的发音非常明显,有鼻音颜色,和な.差不多
7、日本语里的不 送气 清音和 浊音有什么不同一个声带不振动,一个声带振动。上海话的“加”字不是送气 清音ka。上海话的“茄子”这个词很好区分浊音ga。没有送气 清音和浊音听起来差不多。根据你的语法知识,わたし的发音是わだし.至于怎么读。当你和日本人聊天时,你会发出一个清晰的to和一个清晰的do。对他们来说,理解上没什么区别,但你一眼就能看出你不是日本人。
如果你想练习,就是用手捂住嘴,发一个清晰的to,你的手会有明显的冲击感,然后会逐渐减弱,大概就是把舌头往上卷一点点,然后你会发现你还在念to,但是对手的冲击会明显减小,大概就是这个效果。一个人练容易,说句子难。其实你读一句话的时候也会发现,所有的音都是送气,就算不觉得别扭,听起来也别扭。我以前试过。比如家,家,家和床。
8、 日语中的不 送气音如何发,不 送气的 清音与 浊音什么区别no 送气 sound,其实呼出的气很少,比其他假名少很多,要认真自己体会。中文送气 no 送气日文-2浊音基本上日语读作no 送气。反过来,日本人学汉语,最难掌握的就是送气和送气的区别。还和一个教日语的日本人讨论了很久。答案很不一样,但是很微妙。据他说感觉是90% 清音加10% 浊音。具体怎么发不好说,得自己去了解。
我读书的时候,我们老师直接叫我们贴送气-2/as浊音,其实是错的。我们的耳朵很难分辨,但日本人一下子就能听出来,建议如果实在发不了送气-2/,就发成清音,千万不要发成浊音。一个日本人曾经问我为什么中国人一直说“No送气”No清音No浊音,他说如果不能说“不送气”,还不如直接发-2。我觉得都是我们在学习中接受的错误知识。
文章TAG:浊音 清音 日语 拗音 送气 日语 浊音 不送气清音