还有什么值得我们追求-2/?实用日语常用口语:一天一句(141。人们用得到的东西谋生东西用付出的东西建设生活东西,求日语翻译我的最爱东西二等兵はモンキーのストラップ゜“原来,这个使命就是我们心中的理想、信念和-1,被动词就是追求的货,我们的挂链就像一座桥,连接着我和陈晓的友谊。

新しい商品に求められるのは、魅力あるネーミングと洗练されたデザイ...

1、新しい商品に求められるのは、魅力あるネーミングと洗练されたデザイ...

“新货”后面的助词是“に”,然后会被用作被动。后面的内容是“由新商品研究所追求”撰写。如果把助词“にが”换成“しぃぃめられる”,就会变成“めてぃる".”两者在意思上没有区别,只是表达方式不同。求你了求你了。められる和られる也有敬语的意思。我认为如果它改变了,那将意味着两件事。被动词就是追求的货。

请教 日语高手,そして开头那段最后一句「赴くままに」是什么意思谢谢...

简化的话就变成新的商品店追求。不是怎么卖的好,而是货怎么样。首先,这句话里,换成了“求”。来看看新“求”货吧。为什么说新货抢手比较好?就是因为货不去追求什么,人在那里-

这段日文是啥意思

2、请教 日语高手,そして开头那段最后一句「赴くままに」是什么意思?谢谢...

就这样走。随意。去くままに意味着“想做什么就做什么,自由自在”。想做什么就做什么。你可以看到你无法控制自己的时间,但是如果你辞职了,你可以为所欲为。

3、这段日文是啥意思

4、求 日语翻译:私は世の中のすべての全て1つの縁の字を信じます.どん...

在我的一生中,我只相信一句话,播种什么,就得到什么。一个佛教故事:从前有一个书生,和未婚妻约定在某年某月某日结婚。那一天,未婚妻嫁给了别人。秀才受到打击,病情逐渐恶化。家人也尝试过各种方法治疗,但都没有效果。很快,这位学者就要死了。这时,来了一批流浪的和尚。得知这个情况后,他们决定对他进行一点教育。

秀才看到茫茫大海,一个被谋杀的女孩赤裸的躺在沙滩上。一个男的路过,先看了一眼,看远了就走了。又有一个人路过,脱下衣服,盖在女孩身上就走了。另一个人路过,挖了个坑,小心翼翼地把女孩埋了。然后有一段看不到,画面变成了读者自己的未婚妻。在婚礼上,她的丈夫卷起了她的红色面纱。学者不懂。和尚解释说,刚才死在沙滩上的女孩是你未婚妻的前生。

 1/2   上一页 1 2 下一页 尾页

文章TAG:日语  追求  东西  我们追求的东西 日语  
下一篇