将中文翻译成日语1。工作中需要将中文翻译成日语或韩语,该怎么办?如何将日语翻译成中文、中文并将名称改为日语?中文名字怎么翻译成日语?中文姓名转换成日文姓名没有具体的规则,中文转日语的时候,习惯上是把它当外语读,或者当外语读,一般来说,翻译方法是语音学,因为是中文 name,所以翻译过去是语音学,虽然中文是一样的,但是日语中的发音是不一样的,但是有些日语中的发音是一样的,中文。

 中文名字转换为日文名字

1、 中文名字转换为日文名字

其实没有什么具体的规则。一般来说,姓通常是音韵的。然后女生的名字多是训练,男生的名字多是发音,但其实也有很多例外。中文转日语的时候,习惯上是把它当外语读,或者当外语读。如果我看到一个日本人的名字是“梁冬”,我会直觉地把它读成toryo,因为“东”和“梁”这两个词经常被用作名字(而不是姓氏)。然后看起来太像“柱子”了。其实用其他同音字做名字的情况也不少,所以我相信猜toryo是很自然的。

 中文名字怎么翻译成日文

只需为2、 中文名字怎么翻译成日文?

1 日语写繁体字,汉字不变。平假名:しゅかんけん片假名:シュカン゜.ちょぅこぅちょぅぉぅしょぅしょぅそしししししょ??赵赵

 中文名字改成 日语怎么读

3、 中文名字改成 日语怎么读?

汉字自古流传到日本。这些汉字的读音和古代汉语的读音有直接关系,所以和现代汉语的读音不同,但也很相似。朱的读音与古汉语不同,所以日语的读音也不同。一般来说,翻译方法是语音学,因为是中文 name,所以翻译过去是语音学。虽然中文是一样的,但是日语中的发音是不一样的,但是有些日语中的发音是一样的,中文。

4、 中文人名翻译成日文

让我看看...《平复音》是,也就是唐(とぅぅ)荆(せぃ)云(ぅん).一般来说,中国人的名字在翻译中有两种:1。在日语的汉字中可以找到名字中的所有汉字时写汉字。如果缺少一个或多个单词,建议用发音相近的片假名代替全名。

5、怎么把 日语翻译成 中文,把 中文翻译成 日语

1。工作中需要将中文翻译成日语或韩语,该怎么办?查字典,装翻译软件?我不想告诉你的是,只要你的电脑有WORD,你就可以把中文翻译成日语或者韩语。2.工具/原材料Word方法/步骤1首先,你需要新建一个WORD的空白文档。3.右键单击计算机屏幕上的空白区域,然后单击“新建MicrosoftOfiiceWord文档”。

5.3单击Word上方导航栏中的“查看”。6.4在查看视图中点击翻译,右侧会弹出一个菜单,7.5在右边的菜单中,将翻译来源设置为“中文”,目的设置为“日语”,然后在搜索文本框中输入需要翻译的单词,点击绿色小箭头进行翻译。8.你也可以翻译整篇文档,9.6如果需要将中文翻译成韩语,只需要将目的地设置为“韩语”,其他操作相同。


文章TAG:日语  中文  换成  打出  中文换成日语  
下一篇